Mizyan! Even when
I say this with lots of enthusiasm, this Moroccan word (actually of Hebrew
origin) for “great” or “wonderful” is still an understatement for how the first
week has gone. I hesitate to set high expectations for the next seven weeks
here, but the first one was incredible.
A Pakistani group in a Tangier music festival |
My teachers, Aziz and Rabia, are absolutely wonderful.
Classes aren’t overwhelming, but I’m still learning a lot, especially
practicing speaking. They’re really receptive to making changes and
incorporating different lessons, and are great about covering material
thoroughly, clearly, and effectively. Here’s part of a sweet email Aziz just
sent to give you a better idea:
Dear all,
Rabia and I would like to compliment you for your enthusiastic spirit
and hard work in our wonderful class. Here you can find our emails. If you need
any kind of help or whatsoever please feel free to ask. We will be so glad to
help you. We do sincerely hope you will learn a lot and have so much fun. God
bless you. God bless Alqasba.
(“Alqasba” is the name of our class – it’s an area in the
old part of Tangier.) Yes, they are wonderful.
One of the techniques used by all CLS teachers is immediate
feedback – they have been told to correct any mistakes we make while speaking
so that we don’t develop bad habits and will fix any habits we have. This
method is supposed to be especially effective for adult-language learning, and
I definitely appreciate this constructive feedback.
For example, think about people who learn English as a
second language. The more advanced they are and larger vocabulary they have,
the more critical we are of their speaking. We notice the smallest grammatical
errors. Whereas with a more elementary learner, we are more forgiving of mistakes
and may even think their accents and rough sentences are endearing. That’s the
challenge with trying to become an advanced language speaker.
The first hurdle was finding out my results from the Oral
Proficiency Exam (OPI) I took a couple months ago over the phone. CLS compares
the before- and after-program scores for statistical (and funding) purposes, as
well as our own personal use. The OPI is a standardized exam that divides
speakers into the main groups of Beginning, Intermediate, Advanced, or Superior
with three sublevels in the first three groups (= 10 levels total). I was not
very pleased with my score and was, admittedly, disappointed. However, it gives
me a lot of room to improve in that area, especially since I have had very,
very minimal experience actually speaking in Modern Standard Arabic (MSA) –
apparently speaking only in Egyptian Colloquial Arabic (ECA) won’t cut it :)
I used to laugh at the fact that Arabic learners would speak
in MSA with people, since it’s not actually a language used in the Arab
streets, but now that person is me, and I’ve had to embrace it. Needless to
say, it has been EXTREMELY frustrating at times, especially when I am stumbling
to communicate on the simplest level. My main language-learning goal is to
expand my vocabulary and challenge myself to incorporate more sophisticated
words and sentence structures instead of resorting to what’s comfortable. I
don’t think I’m going to become an Arabic language scholar, but my end goals
are to use the language effectively on an everyday basis, for which MSA proficiency
is an important basis.
We spend most of the class speaking which is great for me to
practice the vocabulary I have just learned, as well as learn from my seven
other classmates, many of whom have stronger backgrounds in speaking MSA,
whether at their universities or in other Arabic language programs. This is a
typical schedule:
-
7am - Exercise (running, jump rope, or swimming in the
afternoon)
-
8:30-9am - Breakfast at the American School in Tangier (AST)
-
9am-1:30pm - ARABIC (with a 25 minute break): 3 hours of MSA, 1
hour of Darija (Moroccan Colloquial Arabic
-
1:30-2:30pm - Lunch at AST
-
2:30-3:30pm - Speaking partners: one-on-one sessions with a native
Moroccan (trained as a “speaking partner”) to help work on…speaking. We can
talk about anything from what we learned in class to what are opinions are on
marriage, social problems, soccer, etc.
-
Also, tutors are available after lunch for more
one-on-one work
-
Afternoon activity: we are required to
participate in two scheduled/group activities per week, so this week I plan on
going to a hammam (bath) and playing soccer here at AST
Some dinner selections from a shaabi (local) restaurant |
-
Dinner in Tangier (i.e. not at AST) + mint tea
(this is a especially a must): I’ve been trying a lot delicious Moroccan food,
usually with Meredith :) Last night I had grilled fish and a plate of watermelon, but other great options
are a giant plate of couscous with stewed veggies, steaming hot tajine (famous
Moroccan stew cooked in clay pots, usually with meat/chicken, veggies, and
dried fruit), or kebabs.
-
Homework…or watching kora (soccer) in a café is always a solid choice.
Watching the Euro Cup final |
Learning and speaking Darija is an entirely new level of
difficulty. It’s farther from MSA than Egyptian Arabic is, so I barely
understand people on the streets. ECA can be useful since many people
understand it from watching movies, TV series, or listening to music, but I
stubbornly try to stumble over Darija so I can get it down. So far the result is often an
incomprehensible mix of MSA, Darija, and ECA. The hardest part is that
Moroccans seem to speak without any vowels. This sounds impossible, but it’s
real, and only makes it sound like people are speaking 10x faster than normal.
Not to mention terrible for listening comprehension.
I actually haven’t even written about the best part so far –
hopefully I’ll be able to post something in the next few days, but if any of
you have seen the Facebook pictures, I’m sure you may have an idea…
Don't worry about the OPI, those things are notoriously arbitrary in how they're evaluated. I took one last summer for MSA, scored pretty well, spent two months only speaking MSA...and scored a level lower in my exit interview.
ReplyDeleteKeep up the dedicated blogging. I'm very jealous of you two and I'm enjoying the vicarious time in Arabland. It's good to know I'm not the only one who thinks Darija sounds totally free of vowels.